Un antiguo texto egipcio describe a Jesucristo como un ser polimórfico

cristo

Un texto egipcio de 1.200 años de antigüedad ha sido recientemente descifrado, y al parecer relata los últimos días de la vida de Jesucristo, pero con unos giros apócrifos desconocidos hasta ahora. El texto, escrito en lenguaje copto, nos habla de Poncio Pilato, el juez que autorizó la crucifixión de Jesús, cenando con Jesús antes de su crucifixión y ofreciendo el sacrificio de su propio hijo en su lugar.

Sin más preámbulos, Pilato preparó una mesa y comió con Jesús en el quinto día de la semana. Y Jesús bendijo a Pilato y a toda su casa.

Pilatos, más adelante le dice a Jesús:

“Pues bien, he aquí que la noche ha llegado. Levántate y vete. Y cuando llegue la mañana y me acusen por tu culpa, voy a darles el único hijo que tengo para que puedan matarlo en tu lugar.”

A lo que Jesús respondió

“Pilatos, ya has demostrado ser merecedor de una gran gracia, porque has mostrado una buena disposición hacia mi.”

Pilatos entonces se volvió hacia Jesús, y este se volvió incorpóreo.

Es chocante la diferencia entre este texto con la historia que aparece en los textos canónico. La razón, es que a Pilatos se le considera un santo en la iglesia Copta y Etíope. Aunque en el siglo II la lista de evangelios canónicos ya estaba definida, los evangelios apócrifos tuvieron cierta popularidad entre los monjes egipcios durante unos siglos más.

Según Roelof van den Broek, de la Universidad de Utrecht, que publicó la traducción del libro ” Pseudo-Cirilo de Jerusalén en la vida y pasión de Cristo”, la gente del monasterio para la que iba destinado este escrito podrían habérselo creído, en particular a los monjes más simples, pero no está convencido de que el autor del texto se creyese todo lo que estaba escribiendo. La gente en aquella época no tenía una actitud crítica ante lo que les contaban.

 

Otro elemento que llama la atención de este texto recientemente descifrado, es la capacidad de Cristo para cambiar de forma. En la Biblia canónica, Judas traiciona a Jesús señalándole con un beso. Este cuento apócrifo explica que la razón por la que Judas usó un beso, se debe a que Jesús tenía la habilidad de cambiar de forma.

Entonces los Judíos le dijeron a Judas: “¿Cómo vamos a detenerle (a Jesús), porque él no tiene una sola forma. A veces es es sonrosado, a veces es de tez pálida, otras veces es del color del trigo, a veces es un hombre joven, y otras parece un anciano”.

Y esto lleva a Judas a sugerir la identificación de Jesús con un beso. Según  van den Broek, este polimorfismo de Jesús y la historia del beso de Judas viene de Orígenes, teólogo que vivió en los siglos II y III considerado uno de los padres de la Iglesia, que afirmaba que los que vieron a Jesús en persona no coincidían al describir el aspecto que tenía.

Para Michael Heiser, de Paleobabble, esta historia tiene todos los ingredientes de la porno-arqueología.

  1. Sensacionalismo: las partes del texto que hablan de la desaparición de Jesús, o de sus cambios de forma.
  2. El momento elegido para hacerlo público: a escasos días de la Semana Santa

Este texto, que pretende ser atribuido a San Cirilo, al igual que otras muchas otras atribuidas a este autor, no tienen visos de ser originalmente de él.

  • Mini-Hitler

    @ La profesia se kumple:

    No es imanación, es describir tu realidad.

    Debe ser dificil distinguir la tecla n de la ñ.

  • @ La profesia se kumple:

    Aquí abandono, usted es un profesional en la materia y seguramente voy a perder.

    Me remito a la frase que me llevo a esta reflexión.

    “Nunca discutas con un idiota, te arrastrará a su nivel y te ganara por su experiencia”

  • Mira que os gusta darle cancha a los trolles.

  • Chickens=Snake

    ¿Qué, valiente, vas a seguir dejando amenazas de muerte en mi blog?

  • Normalmente, casi en el 99% de los casos, los señores que traducen estos textos no tienen ni idea de ocultismo ni de misticismo.
    El polimorfismo es una forma metafórica de decir que su mensaje podían llevarlo tanto hombres como mujeres, niños, ancianos, y hasta animales. Así pasaba con algunos dioses hindúes, como Ganesha, o animales míticos como centauros, grifos, etc.
    ¿A nadie le llama la atención que un texto egipcio hable de polimorfismo tratándose de una cultura donde sus dioses tenían cabeza de perro, águila, halcón, etc. y cuerpo humano?
    En cuanto a Pilato, ya se sabía que era partidario de la causa de Jesús, no obstante, lo halló inocente. Algunas teorías van más allá con esto y aseguran que Pilato ordenó la no “comprobatio” de la muerte de Jesús en “la cruz” (esto es, un soldado romano rompe las piernas del reo una vez han pasado las horas de crucifixión de rigor, para asegurarse que ha muerto. A Jesús no se lo hicieron), para permitir que escapara con vida del ajusticiamiento a manos de los fariseos.

    Lo del beso es una forma ocultista también. Como lo de los panes y peces, y otras parábolas y metáforas de la vida de Jesús. Pero eso ya es otro tema para otros posts xD

  • Caruan Eyes dijo:

    Normalmente, casi en el 99% de los casos, los señores que traducen estos textos no tienen ni idea de ocultismo ni de misticismo.

    Ya, seguro que los especialistas en lenguas sumeria, copta, babilonia o cualquier otra no sabe nada de la cultura que se ha pasado años estudiando.

    Caruan Eyes dijo:

    ¿A nadie le llama la atención que un texto egipcio hable de polimorfismo tratándose de una cultura donde sus dioses tenían cabeza de perro, águila, halcón, etc. y cuerpo humano?

    ¿Sus dioses? Curiosa afirmacion de alguien que acusa a otros de ignorancia y resulta no saber que los coptos son cristianos.

  • Javi dijo:

    Caruan Eyes dijo:

    ¿A nadie le llama la atención que un texto egipcio hable de polimorfismo tratándose de una cultura donde sus dioses tenían cabeza de perro, águila, halcón, etc. y cuerpo humano?¿Sus dioses?

    Curiosa afirmacion de alguien que acusa a otros de ignorancia y resulta no saber que los coptos son cristianos.

    Sin quitarte del todo la razón, no sería demasiado sorprendente que los coptos hubieran importado parte de la imaginería egipcia: al fin y al cabo, ya lo hicieron los judíos al copiar los ángeles babilónicos.
    En todo caso, suponer que los estudiosos de esas culturas desconocen su ocultismo es, en el mejor de los casos, arriesgado.

  • MaGaO dijo:

    Sin quitarte del todo la razón, no sería demasiado sorprendente que los coptos hubieran importado parte de la imaginería egipcia: al fin y al cabo, ya lo hicieron los judíos al copiar los ángeles babilónicos.

    No soy experto en religion copta, asi que no te puedo decir ni si ni no. En cualquier caso, dudo mucho que tengan “dioses”. Nuestro experto ocultista ha debido pensar que los coptos seguian adorando a Ra.

  • mescalero dijo:

    joder la mentira, la acabas de liar. ahora las tres marias no se van a ir de aqui ni con vinagre

    Es increíble, en vez de dar opiniones intenta liar la cosa. ¿Pseudoescepticoparanoico?

  • lunnaris2012 dijo:

    A mí,lo que más me llama la atención,es lo de que se encuentren textos en lenguas muertas(sánscrito;sumerio,egipcio antiguo,copto…etc)y SE ENTIENDAN.¿Cómo es posible?.Entiendo que se sepa el latín o el antiguo griego,porque son relativamente modernos,se han usado hasta hace poco,así como el castellano antiguo…si bien,algunos intelectuales dicen que se enseñarán,a nivel universitario,cada vez menos o incluso nada,con lo cual,si alguien va a ver un códice a una biblioteca importante,como quienes trabajan ahí,no están obligados a saber nada del tema,mejor no preguntarles sobre algo en concreto de esos antiguos documentos,porque para ellos serán jeroglíficos y cada vez se irá perdiendo más ese conocimiento.Entonces…¿Qué lenguas muertas se siguen enseñando y en qué universidades?.Yo es que tengo una liada con esto…

    Es interesante lo que comentas.
    Da para pensar.

  • La profesia se kumple dijo:

    Con el Google Translator.

    Muy bueno, :-)

  • @lunnaris2012:

    A mí,lo que más me llama la atención,es lo de que se encuentren textos en lenguas muertas(sánscrito;sumerio,egipcio antiguo,copto…etc)y SE ENTIENDAN.¿Cómo es posible?

    Como todo en esta vida: ingenio, imaginación y, sobre todo años y años de estudio, confrontación de ideas y trabajo, mucho trabajo. Como perfecto ejemplo, este documental sobre el descifrado de los glifos mayas:

    http://www.documaniatv.com/documental-descifrar-el-codigo-maya-video_18c5bed04.html

    Que seguro responderá todas tus preguntas.

  • Javi dijo:

    MaGaO dijo:
    Sin quitarte del todo la razón, no sería demasiado sorprendente que los coptos hubieran importado parte de la imaginería egipcia: al fin y al cabo, ya lo hicieron los judíos al copiar los ángeles babilónicos.
    No soy experto en religion copta, asi que no te puedo decir ni si ni no. En cualquier caso, dudo mucho que tengan “dioses”. Nuestro experto ocultista ha debido pensar que los coptos seguian adorando a Ra.

    Sí, bueno, tampoco iba yo a llegar tan lejos. Pero viendo el sincretismo que ha ocurrido en otros lares (véase la mezcolanza del animismo africano con toques cristianos que ha dado en lo que se llama vudú) no me sorprendería demasiado si alguien presentara evidencias de esa filtración de la mitología egipcia a la cristiana. Pero aún faltan esas evidencias.

  • @ MaGaO:
    Me temo que nos vamos a quedar con las ganas de que Caruan nos explique que aspectos del ocultismo han ignorado los traductores de este texto. :nose:

  • @ Caruan Eyes:
    Que no tengan ni idea del contexto cosmológico de la cultura que estudian, no lo creo, aunque obviamente podría haber discrepancias entre doctos.
    Habría que revisar cuanto pudo haber penetrado los conceptos místicos Indios en el medio oriente en esa época, pero no hay muchas referencias que apoyen tal posibilidad.

  • @ Javi:
    Toda religión es sincrética, hasta las religiones babilónicas son sincréticas. Me imagina que la pronto-religión se habrá formado por la mescla de las tradiciones místicas de al menos dos grupos humanos en contacto. Más como una cuestión política que religiosa.

  • Dr. Bacterio dijo:

    @lunnaris2012:

    A mí,lo que más me llama la atención,es lo de que se encuentren textos en lenguas muertas(sánscrito;sumerio,egipcio antiguo,copto…etc)y SE ENTIENDAN.¿Cómo es posible?

    Como todo en esta vida: ingenio, imaginación y, sobre todo años y años de estudio, confrontación de ideas y trabajo, mucho trabajo. Como perfecto ejemplo, este documental sobre el descifrado de los glifos mayas:

    http://www.documaniatv.com/documental-descifrar-el-codigo-maya-video_18c5bed04.html

    Que seguro responderá todas tus preguntas.

    Hola Dr.Bacterio: me temo que el ingenio y la imaginación,en este caso,de poco podría servir(¿cómo vas a “imaginar” lo que dice un texto).Sí sirve la confrontación de ideas que se BASEN en algún conocimiento que sea algo más que
    un conocimiento vago o suposiciones,digo yo.He intentado ver ese vídeo,pero me sale queponga mi número de móvil y va a ser que no.Si sabes de otra web menos caprichosa…

  • @lunnaris2012:

    Lo del número de móvil es porque pinchas en el sitio equivocado, hay mucha “publicidad encubierta”. En la ventana del vídeo hay un botón alargado que pone “Close Ad and Watch as Free User”. haz click ahí. Luego aparecerá un botón igual que pone “Start Video Now”. Click otra vez y listo.

    Ahí tienes la respuesta a todas tus dudas.

  • @lunnaris2012:

    O más fácil aún, The Regulator te lo ha puesto a huevo.

    Ese video es un grandioso ejemplo de como trabaja y funciona la historial “oficial”, que dicen los que no saben de historia. Una perfecta muestra, con sus controversias y sus distintas corrientes de opinión, de como el conocimiento que tenemos de nuestros antepasados se construye entre muchos, cada uno aportando su grano de arena, su descubrimiento, para al final poner voz entre todos a antiguas civilizaciones.

    Y de como al final, por supuesto, la evidencia, y no la opinión, se impone.

  • @ lunnaris2012:

    Los paleógrafos usan la criptografía para descifrar textos de los que no se conoce traducción alguna, es una ciencia bastante complicada pues depende de muchas metodologías, bastante tediosas y exigentes. Donde muchas veces solo se ha podido contar con una o dos palabras que hayan sobrevivido a la extinción de su lengua para poder empezar a re-componer el código y sus significantes.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Paleograf%C3%ADa
    http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/r43-573/es/contenidos/informacion/dia6_sigma/es_sigma/adjuntos/sigma_24/9_Criptografia_clasica.pdf

  • @ Claudio:
    Bueno ,he leído lo de tu segundo enlace y he llegado,de momento,hasta el ingenioso Al-Kindi.Buen truco ese de descifrar un código de sustitución,contando las veces que se repite cada letra en un texto normal y luego en el oculto.Claro,para eso,hace falta tener una base;en este caso el texto normal del mismo idioma y supongo en la misma época,porque las lenguas cambian.Ya seguiré leyendo y veré los vídeos. :inbestigo:

  • @ lunnaris2012:
    El método de contar las letras más usadas lo conocí por primera vez en “La aventura de los bailarines” de Sir Conan Doyle.

  • @ lunnaris2012:

    Se llama lingüística comparada. Las lenguas no están aisladas (salvo casos raros) sino que se agrupan en familias emparentadas.

    Lo primero que hay que hacer es descifrar el sitema de escritura en el caso de que no sea conocido. En el caso del egipcio, por ejemplo, se encontró la piedra rosetta que contenía un texto escrito en 3 lenguas: jeroglífica, griega y demótica. Las 2 últimas eran conocidas y por tanto comparando, se pudo hacer una extrapolación de las escrituras conocidas a la desconocida. Así se translitera el texto y se consigue una aproximación de la fonética, cómo debía sonar ese idioma.

    Después viene la parte lingüística. Aquí, se compara esa lengua desconocida con otras conocidas para averiguar si tiene parientes conocidos.

    Un caso paradigmático es el del hitita, una lengua desconocida escrita en caracteres cuneiformes. La escritura cuneiforme ya había sido descifrada para el sumerio, el acdio, etc. Así se transliteraron los textos hititas.

    Después se comparó con otras lenguas y los lingüistas se dieron cuenta de que sonaba muy similar a las lenguas indoeuropeas. Comparando palabras, se fueron obteniendo muchas raíces de sustantivos y verbos. Con esto ya puedes realizar una traducción tosca de una lengua.

    Por otro lado, la aparición los fonemas y las palabras en un texto de una lengua no son arbitrarias, se repiten en patrones fijos y por ahí puedes conocer la naturaleza de la lengua, si es aglutinante o no, si es sintética o analítica e ir descifrando las partículas, los casos, las preposiciones, los artículos, las desinencias y demás.

    El resto es ir afinando la traducción a través del contexto.

    Si una lengua no tiene parientes conocidos y no se tiene la suerte de encontrar una piedra rosetta, es prácticamente imposible descifrarla.

  • NWOBHM dijo:

    Si una lengua no tiene parientes conocidos y no se tiene la suerte de encontrar una piedra rosetta, es prácticamente imposible descifrarla.

    Como ocurre, por ejemplo, con el idioma etrusco, hablado en la península itálica antes del ascenso de los romanos: hay tan poco texto preservado del mismo que de momento no se ha logrado descifrar.


\Incluya

Puedes seguir las respuestas a esta entrada por RSS 2.0 feed.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies