Barcelona invadida por una flotilla… de globos

flota

A media tarde del pasado sábado 31 de Marzo se produjo en Barcelona el avistamiento de una gran cantidad de puntos luminosos flotando en el aire. Una persona normal, al ver una foto como la que ilustra esta entrada piensa que se trata de una suelta de globos. Pero hay mucha gente que no piensa como una persona normal. En medios como Mundo Desconocido, El mundo con mis ojos, Alternativa extraterrestre y muchos otros se presentó este acontecimiento como un avistamiento OVNI a gran escala.

Iker Jiménez, en un alarde de dignidad, publicó en su página de facebook unas fotografías enviadas por sus lectores, que mostraban la puesta en escena para la grabación de un anuncio publicitario, con una enorme cantidad de globos fijados al suelo en una plaza de Cornellá.

John Doe, de El mundo con mis ojos, poniéndose en el papel de inquisidor del tema OVNI, se enfadó bastante y arremetió en su blog contra Iker por su decencia al retractarse y posicionarse a favor de la explicación de los globos.

En el programa del día 01/04/2012, nuestro amigo Iker como siempre demuestra su lado “oficialista”, sinceramente nos preguntamos ¿”Iker, por que te dedicas a esto si para ti no hay ningún avistamiento real”?

Esperemos que te preocupes un poco en “INVESTIGAR” las cosas antes de ofrecer un juicio de valor al respecto, no estás siendo legal con tus oyentes.

El día 31 fue un día de intensos Chemtrails, parece que tuviera relación los Chemtrails y los avistamientos, la única duda es si podrían tener relación (Blue Beam)

Mundo con mis ojos

“No estas siendo legal con tus oyentes”. Seguramente John quiso decir: “No jodas Iker, entre bomberos no nos pisemos la manguera”.

Este es uno de los vídeos del avistamiento. Los comentarios de la familia que lo graba son de lo más gracioso.

 

Y esta es la explicación al misterio:

Share

La desaparición de la playa de Los Frailes

los frailes

En la madrugada del pasado 1 de abril, y acompañado de un gran estruendo, desapareció una buena parte de la playa de Los Frailes, en Baja California Sur.

El delegado municipal de La Ribera (cabecera municipal de esa zona), Guillermo Sández Puppo señala que tal fenómeno nunca había ocurrido en la zona. Relata que hace 20 años pasó algo similar, pero nunca de la magnitud como el que se vio ahora.

[…]

Los pobladores de la región se están atónicos, aunque se cree que el fenómeno fue provocado por una falla geológica.

aztecanoticias.com.mx

En starviewer se fija la fecha de este suceso en el 25 de marzo, basándose en la fecha sobreimpresa en una fotografía, aunque no he encontrado ninguna noticia de un medio mexicano que lo respalde. También en este mismo blog se relaciona este incidente con el terremoto de Chile y con unas supuestas réplicas (45 en total) en la región de Guerrero, México. En primer lugar, Guerrero está bastante retirado de la playa de los Frailes.

guerrero

En segundo lugar, el día 25 hubo en Guerrero solo 5 terremotos. El más importante, de magnitud 4. Pueden parecer muchos, pero es lo normal. Ayer por ejemplo hubo otros 5, y el día anterior 6. Podéis buscarlos aquí. No sé si se estará gestando un volcán en esta región, pero el número e intensidad de estos terremotos no creo que sean prueba de ello, y mucho menos el que se haya desplazado una masa de arena en una playa a 1.200 Km. de distancia. Pero a nadie le va a sorprender ya a estas alturas este tipo de “errores” del Dr. Cuántico.

Aun así el fenómeno es al menos curioso.

¿Qué es lo que puede haber ocurrido?

Es increíble la mala memoria de Guillemro Sánchez (en el vídeo) al decir que un fenómeno así nunca había tenido lugar en la zona.

Si nos vamos a las fotos históricas de GoogleEarth, podemos comprobar que en 2002 la forma de la playa era bastante parecida a como puede haberse quedado ahora.

2002

En 2005 la playa empezó a recobrar su forma normal.

2005

En 2009 (foto actual de GoogleEarth) la forma de la playa seguramente era similar a la de antes del desmoronamiento.

2009

Si nos fijamos, en esta playa justo en el límite con el mar la profundidad aumenta abruptamente. Eso hace que la corriente y las mareas horaden la pared arenosa, que periódicamente acaba por ceder y desmoronarse. Lo difícil es explicar cómo se regenera. Partiendo de la premisa que la arena no puede subir por si misma, se me ocurre que la respuesta puede estar en la torrentera que se puede ver en la parte izquierda, y que en Google Earth se aprecia en su extensión, que va depositando sedimentos a lo largo de los años arrastrados por la lluvia.

playa

Editado para añadir este vídeo enviado por Edgar:

Share

Los aplastamientos en las cosechas de Tula

IMAGEN12

El extraño fenómeno apareció en una parcela de aproximadamente ocho hectáreas  sembrada de trigo en Tula (Hidalgo), donde en una noche (del lunes 27 de febrero al martes 28) se formaron extrañas figuras geométricas perfectamente delineadas, figuras que asemejan laberintos y donde no fue cortado el trigo, sólo pareciera que pasó por encima algo misterioso que las aplastó para realizar las figuras.

La Región (Tula)

Este fenómeno apareció también en un reciente programa de Tercer Milenio, de Jaime Mausán.

A mi estas formas en las cosechas me recuerdan mucho las que se produjeron en Kranodar (Rusia) en mayo de 2011.

Este fenómeno ocurre cuando se cultiva trigo o cebada en suelos con alto contenido en nitrógeno. La riqueza de nutrientes del suelo no hacen recomendable la siembra de estos cultivos, aunque la rotación en la siembra obliga a hacerlo de vez en cuando. Los tallos se debilitan tanto que la brisa acaba por tumbarlos.

Share

Los estruendos de Costa Rica

estruendos costa rica

En la madrugada del 8 al 9 de enero de este año se pudieron escuchar en Costa Rica unos extraños sonidos parecidos a explosiones que parecían venir del cielo. Las redes sociales, como suele ocurrir, amplificaron el eco de estos estruendos de tal manera que al día siguiente parecía que estos sonidos habían sido un fenómeno a escala nacional

Si a este fenómeno extraño le unimos las malas prácticas periodísticas, mezclando conceptos, como “the hum”, o documentándose con vídeos de youtube de dudosa procedencia, o programas del prestigio de Cuarto Milenio de Iker Jiménez, obtenemos este despropósito:

El sonido que se utiliza de referencia no es el que se escuchó en Costa Rica. Es el del vídeo titulado “Strange Sounds in Colorado Before Earthquake”, que presuntamente se escucharon en esa zona el día 22 de agosto de 2011, un día antes de un terremoto de magnitud 5.5. Analicemos este vídeo en primer lugar.

¿Es posible escuchar un terremoto antes de que se produzca?

No. Sin embargo es frecuente escuchar testimonios de personas que dicen que oyeron cómo llegaba un terremoto, aunque esto es físicamente imposible. El sonido se desplaza en el aire a una velocidad de 343 metros por segundo, pero las primeras ondas sísmicas en llegar al observador (ondas P) se mueven a una velocidad casi 20 veces mayor. Lo que ocurre es que estas primeras ondas sísmicas, si el temblor es de pequeña magnitud, son difíciles de percibir. Las que sí que se perciben con claridad son las ondas S, incluso en los sismos de baja magnitud.

waves

 

En los años 80 un equipo de científicos del U.S. Geological Survey realizaron en California un experimento para tratar de correlar la percepción del sonido y las sacudidas de un terremoto. Para ello, colocaron un micrófono a un par de metros del suelo y enterraron un equipo para registrar los movimientos sísmicos, justo debajo del micro.

El resultado de este estudio es que las ondas P producían sonido y las ondas S no (o al menos no se registró). Esto quiere decir que el efecto de escuchar un terremoto antes de notar las sacudidas puede explicarse (en terremotos de baja intensidad únicamente) ya que las ondas P producen sonido al pasar por la zona del observador aunque su sacudida sea tan leve que no se nota.

En cualquier caso, no puede haber un día de separación entre la llegada de las ondas P y S en un sismo, como se deja entrever en el video de Colorado. El sonido tampoco se parece. Estos son los sonidos típicos de un sismo. No hay ninguno similar.

Pero los sonidos del vídeo de Colorado parecen fuego de artillería. ¿Es posible que sean disparos de algún tipo? Personalmente creo que se trata de un video falso, en el que se superpone un sonido ajeno sobre un vídeo real. Hoy en día, con un programa de edición, esto es tan sencillo que puede hacerlo hasta un niño de 8 años. Me inclino por la opción del hoax porque no se aporta información precisa sobre el lugar del suceso, porque el autor no ha vuelto a publicar en el canal, y por la manera en la que deja entrever la relación entre estos sonidos y el terremoto del día siguiente. Solo falta que añada las palabras mágicas del manual magufo: “juzguen ustedes mismos”.

Aun así, hay gente que ha identificado la zona que aparece en el vídeo, emplazándola en Palmer Trail, cerca de Colorado Springs. Si esto es así, y si el video no hubiese sido editado, podría tratarse de maniobras militares en la base de Fort Carson. Pero repito: mi opinión es que es falso.

Un argumento que utilizan los defensores de la veracidad de este video, son una serie de reportes que existen sobre la similitud con el sonido de artillería que se escuchó en los terremotos de Nuevo Madrid en el invierno de 1811-1812. En tres meses hubo cuatro terremotos catastróficos.

Los ruidos en las montañas eran tan violentos que parecían la mezcla del sonido de la furia de una tempestad mezclada con los estruendos de la artillería.

Ayer se pudo escuchar un gran estruendo, mayor que el sonido de la artillería, que inundó los valles y las montañas.

Son siempre descripciones del enorme estruendo de un terremoto comparándolo con sonidos reconocibles por la audiencia. En ningún caso se pueden relacionar estos informes con el vídeo de Colorado. Ni son anteriores al terremoto, ni son sonidos de artillería limpios, como los del vídeo.

The Hum

Otro error recurrente es el de enlazar cualquier sonido del que no se tiene explicación con el fenómeno conocido como “the hum”. Ni el sonido de Colorado, ni el de Kiev ni el de Costa Rica tiene nada que ver con The Hum. Podéis leer más sobre este tema aquí.

Y entonces, ¿qué fue lo que se escuchó en Costa Rica?

Ningún terremoto ocurrió en Costa Rica en la madrugada del día 9 de enero. Hubo uno de magnitud 3.3 ese mismo día pero a las 9:35 de la mañana. Se descarta por lo tanto que el sonido pueda deberse a las ondas P de un terremoto pequeño. Ningún otro fenómeno puede explicar que un estruendo pueda escucharse en todo el país sin tener que recurrir a HAARP, a Tesla o a los reptilianos. Por lo tanto, estamos en presencia de un fenómeno social de distorsión de la información por medio de las redes sociales. No se si esto tiene un nombre, pero es algo parecido a lo que ocurrió con los relojes de Catania. Alguien sale diciendo en las redes sociales que sus relojes adelantan 20 minutos, e inmediatamente una masa de gente le secunda confirmando este hecho. Algunos mintiendo en plan de cachondeo, y otros percibiéndolo realmente así, aunque a lo mejor no es cierto.

Quizá un grupo de personas escucharon efectivamente un gran estruendo en una zona, y otros muchos pensaron que otros sonidos que oyeron esa misma noche tenían la misma causa.

La explicación más factible es un espectáculo de fuegos artificiales en Zapote, que ocurrió a esa misma hora y en la que se detonaron 150 tracas cuya explosión pudo escucharse en San José, Heredia y Cartago.

Todo lo demás es un fenómeno social digno de un estudio aparte.

Share

La “prostitución sagrada” en las antiguas culturas mesopotámicas

«Enki respondió a Ninmah: “Yo decreté un destino para el primer hombre con las “manos débiles”(impedido), le  di pan (sustento). Decreté un destino para el hombre al que “la luz le volvió la espalda” (ciego),  le di el pan, Decrete un destino para  el hombre con amputaciones, con parálisis en los pies,  le di pan. Yo decreté un destino para el hombre que no puede contener su orina (eneurético), le di pan. Decreté un destino para la mujer que no puede alumbrar (estéril), le proporcioné su pan. Yo decreté el destino para aquellos sin pene (eunucos) o vagina en su cuerpo (agenésica), yo les di pan.» Pasaje del poema  de Enki y Ninmah, 102-110.  II milenio a.c.

En el relato anterior a éste pasaje, y dentro del poema de Enki y Ninmah,  el dios Enki es felicitado en un banquete por los dioses tras haber creado a la Humanidad, siendo éste hecho molesto, por ignorar su contribución, a ojos de Ninmah, la parera de Enki. Así éste poema, que habla someramente de la “creación de mundo”,  toma el tono de los antiguos “tensones” o “dialécticas enfrentadas” propias de los antiguos textos sumerios y acádios , desarrollándose una diatriba entre el dios y la diosa alrededor de sus respectivas relevancias en el hecho  de  la creación humana: Una como “Naturaleza creadora” y otro como “Hacedor de sus destinos”. Al final del relato es Enki quien consigue sobreponerse a la diosa, dando un futuro a los “supuestos errores” que la Naturaleza comete en la creación del hombre.  Uno de éstos “errores” son las mujeres estériles y a las que Enki “da pan”  al posibilitarlas el ejercer un papel en la sociedad mesopotámica.

«Después tomó a una “qadištum” de la calle. Debido a su amor por ella, con ella  se casó a pesar que se trataba de una “mujer- qadištu”. La “mujer- qadištu” cogió un niño de la calle y  en la mama, con leche humana, [ella lo cuidó] » Pasaje de las  series “Ana ittišu”, VII iii 7-10.  1400-1000 a.c.

Con la raíz acadia “qdš,”, -  y que puede ser traducido como “sacro” o “sagrado” -,  nos aparecen generales  nombres o adjetivaciones en los antiguos textos mesopotámicos, tales como  “qadištu“, “qaššatu“o “qašdatu“,  en referencia a una mujer con un determinado estatus social. Por el texto, pudiera parecer  que las qadištu tenían un relación con la calle. Siendo éste, y según los relatos jurídicos, un determinado papel dentro de las estructuras sociales acádias, ya que era  en  la calle  donde la gente que no disponía de casa  se congregaba para ofrecer sus servicios. Si bien por el escrito, y en un principio,  podríamos suponer que tales mujeres eran meretrices, la posición social de una “qadištu” era muy diferente al de una  prostituta. En el “Poema de Enlil y Sud”, Enlil confunde a su futura esposa, Ninlil/Sud,  con una “qadištu”,

« Enlil, la Gran Montaña, se detuvo en Eresh y mientras ojeaba por allí, encontró a una mujer de su gusto. Se acercó y, rebosante de satisfacción, entabló  conversación con ella: ” Yo te tornaré incomparable con un vestido de gran dama, (aún) después de estar en la calle,  tu serás (…) ¡Cuan impresionado estoy de tu belleza,  siendo, como eres,  una mujer sin vergüenza…! » Pasaje del poema de Enlil y Sud, 12-16.  ETCLS Oxford Oriental Institute.

Representación en terracota de la diosa Narundi o Narunte, la Inanna/Ishtar elamita, procedente de Susa, 2100 a.c. aprox. Museé du Louvre

Cuando tomamos en consideración referencias mesopotámicas sobre cualquier  temática, al igual que  en otros diferentes ámbitos culturales humanos,  debemos  de contextuarlo siempre dentro de un lapso temporal y un ubicación determinada.  De esta guisa, cuando tratemos con simbología religiosa, títulos ciudadanos, o cualquier otro  término social y cultural, hemos de tener en cuenta la evolución  de tales preceptos y sus modismos. Al igual que ocurre en las sociedades actuales, determinadas “etiquetas sociales” mas antiguas son sustituidas por otras nuevas, cambiando parcial, o radicalmente su anterior significado.  Así, por ejemplo,  dentro de la organización social que definen los textos legislativos babilónicos amorritas, la realidad social de las qadištu aparece dividida en dos ámbitos y cuyo ordenamiento civil, en un primer caso,  vienen a definirlas por los términos  “nadîstu“, “kulmašîtu” o “ugbabtu“. Tales mujeres estarían vinculadas con  cultos a una deidad femenina y cuya regulación en el ámbito sexual vendría condicionado por mantener un celibato  o  por estar casadas.  Por otro lado, existirían las “harimtu“, “šamhatu” o “kezertu” que, aunque también pudieran estar vinculadas al culto divino, no disponían de ninguna pauta reguladora en cuanto a sus actividades sexuales.

« No te cases con una “harimtu”, cuyos maridos son muchos; Una “ištarîtu” reservada a la divinidad, ni con una “kulmašîtu” cuyos favores (necesidad de..) son muchos. En la desgracia, ellas no te ayudarían. En la adversidad,  se burlarían de ti. Ellas ignoran el respeto y la sumisión » “Babylonian Wisdow literature”, pag 102.  Wilfred. G. Lambert

En definitiva,  las funciones de las qadištu son vagas dentro de las diferentes referencias textuales mesopotámicas. Así,  en los textos jurídicos amorrito-babilónicos,  éstas mujeres serían ciudadanos de pleno derecho, podrían casarse, tener niños y ser amas de crías de otras mujeres, En Nippur, en el periodo de Isin-Larsa, 2003-1760 a.c..  hay constataciones escritas de mas de un caso de “nu-gig”  – vocablo sumerio para “qadištu” -.  En la misma época y en referencia a una localidad denominada Inbatum, ,   nos advierte que poseen un  domicilio y  casa propia. -  aunque , por otra parte,  también nos es relatado su envío a Inbatum   como botín para su “sacrificio”  tras una expedición  a Nawar, si bien el significado de tal “sacrificio” no queda plenamente revelado en el texto -. También durante el citado periodo, en la ciudad de Larsa,  el rey Sin-iddinam, 1785-1778 a.c.,  trata a sus enemigos  de “incultos” por no tener  “mujeres-qadištu”  alojadas en sus templos, apareciendo incluso en sus listas estatales de raciones de alimentos.

« ¡Vamos, Lalegre..! ¡Que te asigno ahora tu destino..! ¡Que te asigno, yo mismo, un destino..!  Un destino eterno y para siempre, y que contra ti profiero. Una maldición poderosa que se apodere de ti lo mas rápido posible: “Jamas te construirás un hogar feliz.  mimarás (…). o  entrarás en el harén de las jóvenes.  Los posos de cerveza mancharán tu bello seno y con su vómito el borracho salpicará tus ropajes. A un menaje de alfarero, no tendrás jamás derecho, ni tampoco al contenido del frasco de perfume. La blanca plata, orgullo del mundo, no permanecerá por mucho tiempo en tu casa. La más placentera de tus residencias será la parte delantera de una puerta y tu morada los bordes del camino. Habitarás en la soledad y frecuentarás las sombras de las murallas. Zarzas y espinas dejarán tus pies en carne viva. Borrachos y sedientos de vino te abofetearán a su antojo. En la calle te gritarán y el albañil no tapará las fisuras del techo de tu casa. En tu (…) se instalará la lechuza y nunca habrá alegría. Porque a mi que era libre, tu me has (…) y me has destruido”

Cuando (el dios)  Shamash escuchó las palabras de Enkidu, sin poder contenerse y desde lo alto del cielo, le espeto: ” ¿Porque Enkidu maldices a la cortesana Lalegre.., la que te alimentó con alimento divino,  que te dio de comer con comida regia, que te engalanó con suntuosos vestidos y que te dio como compañero a éste  Gilgamesh perfecto..?” » Pasaje de la Epopeya de Gilgamesh. Tablilla VII, 6-39.

Rituales del agua donde aparecen sacerdotisas qaššatu. Fresco del Palacio de Zim-ri-lim en Mari. 1775-1761 a.c. Museé du Louvre.

Las “qaššatu“, una forma merita del término, aparecen en dos diferentes textos (ARM  9 291 y 23 296) formando parte censal de diferentes ciudades. En éste censo aparecen catalogadas bajo la denominación de “Amat PN“, “servidora de PN“, “almattum” o “viuda”, o como “mujer-qadištu”. El primer grupo están bajo el control y autoridad de un tutor - aunque aparece un caso donde están bajo la tutela de una qadištu -, mientras que el segundo y tercer grupo figuran como ciudadanas libres. En Mari, tales mujeres son presentadas como devotas de la diosa Annunîttu, así como del dios Adad en Kish y Sippar - dentro de un contexto de dios de la fertilidad y hermano de Bêlet-Ìli.  Divinidad, ésta última, relacionada con la fertilidad, al igual que Annunîttu -. También en Meri y textos de  Kish, aparecen como participes en  los ritos acuíferos de fertilidad y purificación (G. Lambert, 1960)  - Estos rituales son en extremo trascendentes  en las ceremonias de coronación meritas (Parrot, 1958) – , siendo también en Sippar custodias de los cilindros-sellos de la diosa patronal de la ciudad, Ištar.

Volviendo a los textos del periodo amorrito-babilónico, 1894-1595 a.c. aprox. y dentro de éstos al “Poema de Atra-hasis” y   encontramos el siguiente párrafo donde tales mujeres acompañan a comadronas :  “Permite que la partera se ufane en la “casa de una mujer-qadištu”, donde las esposas preñadas dan a luz” . Aparentemente, y según Westenholz, mientras la parteras asistían “físicamente” a la preñada, las qadištu ofrecían las “necesidades rituales”  para un satisfactorio  alumbramiento. En escritos posteriores babilónico-kassitas aparecen como “Madres” (A.T. Clay, 1915) y vinculadas con los partos:  – “Las parteras, que con su habilidad se preocupan del feto y las qadištu, las que realizan las purificaciones con agua.. ” (KAR, 321,7) -.  En otra vertiente, y dentro de los escritos clásicos babilónicos - textos  exorcistas Maqlu III, 40-55 y Shurpu III, 69, 116-117 -,  las qadištu aparecen adjetivadas como de hechiceras o brujas, por ser supuestas “mediums” de los poderes demoníacos,  las enfermedades, teniendo durante el primer milenio una doble vertiente como personajes  benignos o malignos (G. Meier, 1937, E Reiner, 1958, S Rollin, 1983)  Aunque ésta última “popular consideración” vendría dada por oficializar dentro de los  rituales exorcistas templarios, y en los cuales personificaban el papel de  la verdadera hechicera, así como de sus poderes, que durante la ceremonia eran sometidos al exorcista. .(S, Parpola, 1983).

En Assur, durante periodo antiguo asirio, 2003-1742 a.c. aprox., las mujeres- qadištu tenían la posibilidad de casarse. (Ass. Code § 40)  Si estaban casadas,  le estaba permitido ir veladas en público, mas había duras penas para las mujeres qadištu  solteras que fueran con velo y de igual manera que en Babilonia, en los textos, aparecen al lado de las parteras en los embarazos. (Afo 17, 268, 11). En los rituales del periodo medio asirio, 1742-1192 a.c. aprox, y al igual que en Kish y Sippar,  las qadištu oficiaban los cultos al dios Adad en la capital asiria junto a los ” sacerdotes Sanga” (KAR 154) – o “iššakuk šangû” En Asiria, sacerdote principal  del culto a una divinidad –  entonando y pronunciando el canto “inhu” en cada parada procesionaria para, tras concluir, consumir los restos de las ofrendas junto al sacerdote. En dos textos neo-asirios, 1192-605 a.c. aprox,  aparecen referenciadas las qadištu con funciones rituales, uno en el que se utiliza sal para deshacer un juramento (E. Ebeling, 1953) y otro  hace referencia a su asistencia en las abluciones del dios Shamash (R.F. Carter, 1914)

En tercer milenio a.c. y en Sumer, el término “nu-gig” define a las qadištu sumerias, si bien aparece también en descripciones de las diosas Inanna, Aruru/Ninmah, Nanaja o Nini(n)sina. Pero, y en definitiva, ¿Que significa la palabra  “nu-gig”..?. Según Westenholz, y obviando otra interpretaciones de carácter sexual, puede ser traducido como “lo sagrado”(para los dioses),  lo que un hombre mortal no puede tocar. En definitiva un sinónimo de “tabú” definido tanto para actos, objetos, como a personas.

Impresión del cilindro sello de Mes-ane-pa(da): Aparece la inscripción: "Mesanepada, rey de Kish, esposo de una 'nu-gig' " I dinastía de Ur , 2400 a.c. aprox. U.13607 Vorderasitiches Museum

El oficio de “nu-gig” aparece en la léxica de los textos sumerios figura con una significancia paralela al de los códigos legales del periodo amorrito-babilónico., antes mencionados, apareciendo también en textos administrativos de la ciudad de  Shuruppak, Tell-Fara(h). En el cilindro-sello (izquierda..) aparece la inscripción: “Mesh-ane-pa[da] lugal-Kis dam-nu-gig”. (J. Copper, 1986) y que puede traducirse como “Mesanepada, rey de Kish, esposo de una nu-gig” y donde, según Cooper, Renger (1975), tal texto  debe ser interpretado como una referencia a los  rituales de casamiento del rey de Ur y la diosa Inanna, ésta última representada por una sacerdotisa. que siglos mas tarde serán parte de las festividades del Año Nuevo - festivales relacionados con la muerte/vida dentro del ciclo anual de la Naturaleza -. En otro cilindro sello del periodo neo-sumerio aparece la inscripción:  ” Nin-kin [da] nu-gig-gal urí [ki]-ma lugal-ha-ma-ti-du-sar ard-zu” y que puede traducirse como “Nin-kin-da, el señor de las nu-gig de Ur, Lugal-hamati, tu siervo”, como parte de una organización, y que viene corroborado en otro texto de la ciudad de Lagash (F. Thureau-Dangin, 1903) . En la Lagash pre-sargónida, las “nu-gig” figuran en las listas de reparto de alimentos junto, por casamiento,  a importantes miembros de la sociedad de alta posición (J.M. Asher-Greve, 1975). En la ciudad acadia de Umma nos encontramos con un relato que hace alusión a dos personas: Ín-he-nun, la nu-gig, y Al–la, la “nu-gig nigín” o nu-gig del alumbramiento”(B. Foster 1982). Otro interesante texto no relata la existencia, en el templo a Inanna de Zabalam, de un “ningín-gar”o “lugal sagrado para el nacimiento”(Sölberg). La relación entre las nu-gig, el “nacimiento” y el “ningin-gar”  se da igualmente en el templo de Inanna en Akkade y en el de Nini(n)sina en Isin. 

« Para los miles de jóvenes doncellas, para favorecer la fertilidad y regular el útero. Para determinar el destino, para ayudar a la puerta del ningín-gar, para permitir que el feto llegue a  feliz conclusión:  Un hijo de un hombre que se resguarda en las caderas. Para que llore en voz alta, para depositar la placenta sobre la tierra, y para darle  la vuelta a la cabeza;  La presencia de la  nu-gig , para actuar con rapidez y cantar una alabanza propia, cuando se manifiesta  el gran “mes”(milagro o esencia de las cosas..) mi Señora, ha pronunciado su himno de alabanza, ¡ Nini (n) sina, acertadamente,  a ti misma  alabas! » Himno a Nini(n)sina. “Sumerian religius texts”  E. Chiera (1924)

No cabe duda que la prostitución existía en la antigua Mespotamia, como nos describen textos expuestos anteriormente, pero lo que también es comprobable es que nunca hubo una “prostitución sagrada” ni el Assur, ni en Babilonia y mucho menos en Sumer, como pueden hacernos pensar tanto los relatos griegos como los hebreos. El adjetivo “hieródula” que es utilizado para definir la “prostitución sagrada”- el  término griego es ἱερόδουλοç - viene a referirse al concepto de “esclavas sagradas” dentro de las acepciones que tiene en la cultura griega. una cultura diferente y posterior en el tiempo.. En el caso hebreo, si existía tal concepto, y tal práctica,  dentro de los cultos  canaanitas a la diosa Ashera, anteriores a la reforma religiosa del siglo VII a.c.

«Sobre las cimas de los montes sacrificaron, e incensaron sobre los collados, debajo de las encinas, álamos y olmos que tuviesen buena sombra, por tanto, vuestras hijas fornicarán y adulterarán vuestras nueras. No castigaré a vuestras hijas cuando forniquen, ni a vuestras nueras cuando adulteren, porque ellos mismos se van con rameras, y con las malas mujeres sacrifican…» Oseas 4: 13-14. Biblia Reina-Valera 1960.


Referencias:

“Tamar, Qedesa, Qadistu and Sacred Prostitution in Mesopotamia! J. Goodnick Westenholz (1989)

Imágenes:

en.arup.cas.cz

inanna-maat.blogspot.com

it.wikipedia.org


Share