Un antiguo texto egipcio describe a Jesucristo como un ser polimórfico

cristo

Un texto egipcio de 1.200 años de antigüedad ha sido recientemente descifrado, y al parecer relata los últimos días de la vida de Jesucristo, pero con unos giros apócrifos desconocidos hasta ahora. El texto, escrito en lenguaje copto, nos habla de Poncio Pilato, el juez que autorizó la crucifixión de Jesús, cenando con Jesús antes de su crucifixión y ofreciendo el sacrificio de su propio hijo en su lugar.

Sin más preámbulos, Pilato preparó una mesa y comió con Jesús en el quinto día de la semana. Y Jesús bendijo a Pilato y a toda su casa.

Pilatos, más adelante le dice a Jesús:

“Pues bien, he aquí que la noche ha llegado. Levántate y vete. Y cuando llegue la mañana y me acusen por tu culpa, voy a darles el único hijo que tengo para que puedan matarlo en tu lugar.”

A lo que Jesús respondió

“Pilatos, ya has demostrado ser merecedor de una gran gracia, porque has mostrado una buena disposición hacia mi.”

Pilatos entonces se volvió hacia Jesús, y este se volvió incorpóreo.

Es chocante la diferencia entre este texto con la historia que aparece en los textos canónico. La razón, es que a Pilatos se le considera un santo en la iglesia Copta y Etíope. Aunque en el siglo II la lista de evangelios canónicos ya estaba definida, los evangelios apócrifos tuvieron cierta popularidad entre los monjes egipcios durante unos siglos más.

Según Roelof van den Broek, de la Universidad de Utrecht, que publicó la traducción del libro ” Pseudo-Cirilo de Jerusalén en la vida y pasión de Cristo”, la gente del monasterio para la que iba destinado este escrito podrían habérselo creído, en particular a los monjes más simples, pero no está convencido de que el autor del texto se creyese todo lo que estaba escribiendo. La gente en aquella época no tenía una actitud crítica ante lo que les contaban.

 

Otro elemento que llama la atención de este texto recientemente descifrado, es la capacidad de Cristo para cambiar de forma. En la Biblia canónica, Judas traiciona a Jesús señalándole con un beso. Este cuento apócrifo explica que la razón por la que Judas usó un beso, se debe a que Jesús tenía la habilidad de cambiar de forma.

Entonces los Judíos le dijeron a Judas: “¿Cómo vamos a detenerle (a Jesús), porque él no tiene una sola forma. A veces es es sonrosado, a veces es de tez pálida, otras veces es del color del trigo, a veces es un hombre joven, y otras parece un anciano”.

Y esto lleva a Judas a sugerir la identificación de Jesús con un beso. Según  van den Broek, este polimorfismo de Jesús y la historia del beso de Judas viene de Orígenes, teólogo que vivió en los siglos II y III considerado uno de los padres de la Iglesia, que afirmaba que los que vieron a Jesús en persona no coincidían al describir el aspecto que tenía.

Para Michael Heiser, de Paleobabble, esta historia tiene todos los ingredientes de la porno-arqueología.

  1. Sensacionalismo: las partes del texto que hablan de la desaparición de Jesús, o de sus cambios de forma.
  2. El momento elegido para hacerlo público: a escasos días de la Semana Santa

Este texto, que pretende ser atribuido a San Cirilo, al igual que otras muchas otras atribuidas a este autor, no tienen visos de ser originalmente de él.

  • @ NWOBHM:
    @ MaGaO:

    Natural,claro.Tendrá que haber una base.¿Pero el sumerio se enseña?.Es tarde,ya para mañana.

  • @ lunnaris2012:

    Sí, el sumerio se enseña, poco, pero se enseña. Yo tengo una gramática del Sumerio, la única que hay en español del prof. Rafael Jiménez Zamudio. Que yo sepa en España se enseña en la UAM, no sé si en alguna universidad más.

    Si te refieres a si se puede hablar, no. Estas lenguas se enseñan para traducir únicamente.

  • @ NWOBHM:

    En la de Madrid…¡qué flipe!.¿Vale muy caro estudiarla?¿Recibe(o recibía)becas?.

  • Importa un carajo que no fuese de ningún cirilo cuando se demostrase que es mas antiguo de…ponle tu 800 años,
    así se llegaría a la una casí fábula de una conexión del antiguo ‘cristianismo’ con las practicas chamanicas o magia blanca,
    Esperen!
    Se me acaba de caer la mascara y entre antimagufos se que no sería para nada bien recibido con divagaciones sobre brujería.

  • @ La profesia se kumple:
    Por supuesto que son polimorfos, primero son huevos, luego pueden transformarse en pollos y despues en gallinas, lo que no esta claro es si el primer pollo polimorfo fue huevo o gallina.

  • No tengo nada que explicar, viendo los expertos en cristianismo copto que hay por aquí xD
    Alguien se ha leído el texto?
    Me lo pregunto porque habla de texto de 1200 años y bla bla escrito EN LENGUAJE COPTO.
    Lenguaje copto, quiere decir: lengua hablada en Egipto hablado en el último periodo del Antiguo Egipto.

    Confundir una lengua con una religión es de ignorancia supina.

  • Caruan Eyes dijo:

    Me lo pregunto porque habla de texto de 1200 años y bla bla escrito EN LENGUAJE COPTO.
    Lenguaje copto, quiere decir: lengua hablada en Egipto hablado en el último periodo del Antiguo Egipto.

    Pues no. El lenguaje copto se empezo a usar en el siglo I y se ha seguido usando hasta la actualidad como lengua liturgica, igual que el latin se ha usado como lengua en la Iglesia Catolica. Y el que la Iglesia Copta use el idioma copto no significa que siga adorando a los dioses egipcios, igual que la Iglesia Catolica no adora a los dioses del panteon romano por usar el latin.

  • Caruan Eyes dijo:

    No tengo nada que explicar, viendo los expertos en cristianismo copto que hay por aquí xD
    Alguien se ha leído el texto?
    Me lo pregunto porque habla de texto de 1200 años y bla bla escrito EN LENGUAJE COPTO.
    Lenguaje copto, quiere decir: lengua hablada en Egipto hablado en el último periodo del Antiguo Egipto.
    Confundir una lengua con una religión es de ignorancia supina.

    Puesto que copto es una adaptación del término árabe usado para referirse tanto a cristianos como a egipcios y que sólo pervive en los rituales coptos, no es tanta ignorancia. Pero gracias por la información: ahora he encontrado que ese idioma estuvo en funcionamiento, al menos, hasta el siglo XIII (y eso que oficialmente estaba prohibido desde el siglo XI). Para ser una lengua muerta está aún recientito el cadáver. Razón de más para que se sepa bien qué escribían y qué no. Tu misticismo y ocultismo siguen siendo, probablemente, simples ilusiones tuyas y, lo que es peor, tu hipótesis de la adopción de la mitología egipcia es aún más sospechosa: la Biblia se canonizó, en Egipto por el siglo IV o V, y el texto en cuestión es del siglo VIII. Resulta improbable que alguien fuera, en esa época, a (re)escribir un texto que va contra el canon copto.
    Vamos, que vienes a llamar ignorante a la gente… y ni siquiera das muestras de saber ni un poco de lo que hablas. Me recuerda algo de una paja y una viga… no caigo ahora ;)

  • una pregunta
    ¿en las iglesias etiopes no se sigue dando misa en copto?
    en etiopia se habla el amhárico, tengo un amigo que lo habla.
    pero tengo entendido que en algunas iglesias de etiopia se habla copto, por una de esas ramas del cristianismo

  • MaGaO dijo:

    Caruan Eyes dijo:

    Me recuerda algo de una paja y una viga… no caigo ahora ;)

    Bueno,yo esa frase la dije en relación a la agresividad “magufa” que se denunciaba por parte de algunos escépticos.;)

  • Javi dijo:

    Pues no. El lenguaje copto se empezo a usar en el siglo I y se ha seguido usando hasta la actualidad como lengua liturgica, igual que el latin se ha usado como lengua en la Iglesia Catolica. Y el que la Iglesia Copta use el idioma copto no significa que siga adorando a los dioses egipcios, igual que la Iglesia Catolica no adora a los dioses del panteon romano por usar el latin.

    ___

    Javi tu superioridad moral es insultante para la inteligencia.

    Que un texto en copto pertenezca al “cristianismo copto” lo has dicho tú. No se asegura eso en este post por ningún sitio.
    El lenguaje copto entre los siglos VII -- IX, que es la época en que se escribió supuestamente este texto, era lenguaje egipcio, nada de “lenguaje cristiano de Egipto”.
    Por otro lado MaGaO, que se tengan referencias sobre liturgias de cristianos coptos no quiere decir nada, teniendo en cuenta que este texto es un texto “nuevo” y recién descubierto.
    Decir que todo lo escrito en copto es forzosamente cristiano copto, es decir demasiado. Mucho se escribió en aquélla época.

    Y para los que aún piensan que el cristianismo es una religión que tanto en su versión católica, ortodoxa, copta, etc. no toma imágenes de otras religiones, para muestra un botón:

    http://www.stellarhousepublishing.com/images/isis-mary.jpg

    OMG! Ese no es Osiris-Jesús?
    Pobres cristianos! Su religión es un plagio asirio-egipcio!! xD

  • MaGaO dijo:
    Resulta improbable

    Afirmación categórica.

  • Un repaso histórico al cristianismo pasando por el cristianismo copto (imagen central):

    https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQi0NrJX-15g3j8Ppsfj6siDtzhjmc1fAuQZ6SRMpLFwGzd69-9YQ

    No hay nada como leer.

  • Osiris, el dios muerto y resucitado
    “Yo soy el que vive; estuve muerto,
    pero ahora estoy vivo por los siglos de los siglos…”
    (Ap 1, 18)

    Paso de seguir posteando referencias de la manipulación e influencia evidente de la mitología egipcia en el cristianismo. Es que da la risa aquí el alegato cristiano en un blog de escépticos.

    Menuda farsa.

    Sois tan radicales y fanáticos (o más), que los magufos.
    A ver si de tanto discutir con ellos, os estáis volviendo como ellos.

    (VIVA FRANCISCO I!!)

  • Caruan Eyes dijo:

    Javi tu superioridad moral es insultante para la inteligencia.

    ¿Yo tengo superioridad moral? ¿He sido yo el que ha tachado de ignorante a todos los estudiosos de religiones antigua? Manda huevos.

    Caruan Eyes dijo:

    Que un texto en copto pertenezca al “cristianismo copto” lo has dicho tú. No se asegura eso en este post por ningún sitio.

    Un texto cristiano, escrito en la lengua liturgica de la Iglesia Copta y encontrado en el lugar donde predominaba el cristianismo copto… blanco y en botella.

    Caruan Eyes dijo:

    El lenguaje copto entre los siglos VII — IX, que es la época en que se escribió supuestamente este texto, era lenguaje egipcio, nada de “lenguaje cristiano de Egipto”

    Te informo que, entre los siglos VII y IX, Egipto estaba bajo control musulman. Los idiomas oficiales de Egipto eran el copto el griego koine. Despues del siglo VII, se decreto que el unico idioma administrativo fuera el arabe. Asi que, el lenguaje egipcio entre los siglos VII y IX era el arabe, aunque se siguiera hablando el copto y el griego en las comunidades rurales.

    Caruan Eyes dijo:

    Y para los que aún piensan que el cristianismo es una religión que tanto en su versión católica, ortodoxa, copta, etc. no toma imágenes de otras religiones,

    ¿Y quien ha dicho eso?

    Caruan Eyes dijo:

    Osiris, el dios muerto y resucitado

    Y Dionisio, y Mitra y Tammuz y Adonis y Baal y Melqart e Ishtar y Persefone y Bari…

    Teniendo en cuenta tu nivel de conocimiento y engreimiento, mejor no te metas en mitologia comparada. :facepalm:

  • Lo has dicho tú Javi, relee tus palabras.

    Yo no hablo de mitología comparada porque la cita de Osiris es de la propia Biblia.
    No es mitología comparada la mitología asimilada.

    Que vas de erudito y me tocas el pito.

  • esta tarde formule una pregunta a raiz de unos comentarios que ley.
    pregunte al colega y me dijo que en la zona del tigrai(etiopia)siguen haciendo el rito copto.
    por si ayuda un poco a la discursión de las lenguas muertas y todo este varullo que se a formado

  • @ mescalero:
    no me importa que escribas mal, pero explícate mejor….así resuelto…jajja

  • Caruan Eyes dijo:

    Yo no hablo de mitología comparada porque la cita de Osiris es de la propia Biblia.

    ¿No me digas? Y yo que me preguntaba qué significaba (Ap 1, 18) :facepalm:

    Caruan Eyes dijo:

    Que vas de erudito y me tocas el pito.

    Así me gusta, nivel intelectual donde los haya :adivino:

  • edge dijo:

    no me importa que escribas mal, pero explícate mejor….así resuelto…jajja

    no necesito una gran explicación ni un texto inmenso, creo que con lo que escribi se deduce claramente que la lengua copta se sigue utilizando hoy dia en liturgias religiosas.
    corroborando las explicaciones de otros foreros.
    de todas formas a ti te da igual como se expliquen las cosas, siempre lo niegas con un comentario absurdo que te define

  • solo pretendia dar un dato más a explicaciones ya dadas

  • @ mescalero:
    Mira que ahora se me ha enredado todo, según wikipedia (habría que ver si alguien ofrece mejor fuente) las liturgias de la iglesia ortodoxa Etíope se hacen en idioma local (Amárico) o en Ge’z que es una lengua muerta semítica.
    Pero el copto es una lengua grecolatina y la vendita iglesia Etíope es también la iglesia copta.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Iglesia_ortodoxa_et%C3%ADope#Canon_b.C3.ADblico

    http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_ge%27ez

    http://www.mediterraneosur.es/fondo/alfabetos.html

  • @ Claudio:
    lo que cuentas ya lo se
    mescalero dijo:

    pregunte al colega y me dijo que en la zona del tigrai(etiopia)

  • es una fuente bastante fiable, ya que es un arqueólogo que habla amhárico y a hecho algunas campañas alli.
    de todas formas no me lo a podido asegurar con rotundidad pues el no presencio ninguna

  • Y la lista de superpoderes de The Christ suma y sigue


\Incluya

Puedes seguir las respuestas a esta entrada por RSS 2.0 feed.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies